Association canadienne des juristes-traducteurs

ADHÉSION


Pourquoi être membre ?

  • Pour faire partie d’un réseau d'experts qualifiés aux compétences reconnues
  • Pour en savoir davantage sur les enjeux de l'heure dans le domaine de la traduction juridique et prendre part à la réflexion collective
  • Pour avoir l'occasion de participer, sans frais supplémentaires, à des ateliers de formation ciblés et pertinents
  • Pour contribuer à l’élaboration de la terminologie juridique et partager le fruit des recherches dans ce domaine
  • Pour pouvoir participer aux activités de réseautage organisées chaque année par l'Association

Catégories de membres

Pour devenir membre de l’ACJT, vous devez remplir les conditions permettant d’appartenir à l’une des deux catégories suivantes :

a. Juriste-traducteur : la personne titulaire d’un diplôme universitaire de premier cycle en droit et qui travaille dans le domaine de la traduction juridique;

b. Traducteur juridique :

(i) la personne titulaire d’un diplôme universitaire de premier cycle en traduction et qui travaille dans le domaine de la traduction juridique; ou

(ii) la personne titulaire d’un diplôme universitaire de premier cycle dans une autre discipline et qui peut justifier d’une expérience de deux années à temps plein dans le domaine de la traduction juridique.

Droits d'adhésion et modes de paiement

Les droits d'adhésion sont de 90 $ par année civile et ce montant peut être acquitté de deux façons :

a) Paiement par PayPal : cliquez sur le bouton « Envoyer » au bas du formulaire ci-dessous et suivez les instructions;

b) Paiement par chèque : libellez votre chèque à l’ordre de l’Association canadienne des juristes-traducteurs et envoyez-le par la poste à l’adresse suivante :

Association canadienne des juristes-traducteurs (ACJT)
a/s de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)
2021, avenue Union, bureau 1108
Montréal (Québec)
H3A 2S9

Solution Web PME, propulsé par Megavolt